Alan Thwaits
Chinese and Japanese translator for history, classics, art
Selected Japanese-to-English translations
“Hon’ami Kōetsu” (history of Japanese art, Japanese-to-English translation). 2011.
“The Regional Structure of the 1911 Revolution: The North and the South in Chinese History” (modern Chinese history, Japanese-to-English translation). 2011.
“A Reevaluation of the East Asian Modern System of Knowledge” (East Asian intellectual history, Japanese-to-English translation). 2011.
“Titles of Kazakh Sultans Bestowed by the Qing Empire” (Chinese diplomatic history, Japanese-to-English translation). 2010.
“The Islamic View of Life and Death and Ma Dexin’s View of the Afterlife” (Chinese history of religion, Japanese to English translation). 2010.
“The Development of Naitō Konan’s Progressive View of History: A Point of Convergence with Zhang Xuecheng’s Wen shi tong yi” (Japanese intellectual history, Japanese-to-English translation). 2010.
“Naitō Konan and the Eastern Cultural League: Pan-Asianism in the Early Shōwa Period” (Japanese intellectual history, Japanese-English translation). 2010.
“The Private Academies of East Asia” (history of East Asian education, Japanese-to-English translation). 2010.
On the history and aesthetics of Japanese swords (Japanese art history, Japanese-English translation). 2007.
Japanese war artifacts (Japanese history, Japanese-to-English translation). 2007.
An essay on Japanese painting (Nihonga) (Japanese art history, Japanese-English translation). 2007.
“Goshū akae ni tsuite” (Red-Design Swatow Ware), by Hasebe Gakuji (ceramics, Japanese-to-English translation). 2006.
Essays on peintures des moeurs (Japanese art history, Japanese-English translation). 2006.
A research paper on Indian castes (Indian social history, Japanese-to-English translation). 2005.
“Hokusai” (history of Japanese art, Japanese-English translation). 2005.
“Kure” (a naval port) (Japanese naval history, Japanese-to-English translation). 2005.
“Marine Artists: Japanese” (history of Japanese art, Japanese-English translation). 2005.
“Tōgō Heihachirō” (Japanese naval history, Japanese-to-English translation). 2005.
“Yokosuka” (Japanese naval history, Japanese-English translation). 2005.